美國第一個禁止皮草販賣的城市--加州西好萊塢,新法今日(9/21)正式上路!
狐狸們雪貂們豹們都得救!快來個遍地開花吧XD
希望在不久的將來,此情此幕能永遠成為過去...
幾天前,該城市也通過了禁止野生動物表演/娛樂/展示的禁令,並且也已實施禁止寵物店狗貓販售,
到底是哪位人士這麼厲害促進這麼多動物友善法案阿..真應該要揪出來膜拜一下...並且是在美國流行指標地區--好萊塢!
太可喜可賀!!
(參考:World's First Fur-Free City?)
Another world is possible! :D
Country's First Fur Ban Goes Into Effect
8 hours ago
Foxes, minks, lynxes, chinchillas, and other furbearing animals have found an unofficial sanctuary in West Hollywood, California. Just days after the city banned exotic-animal acts, it's getting ready to implement the country's first ban on the sale of fur this Saturday, which means that swanky stores such as Balenciaga, Alberta Ferretti, and Phillip Lim will have to clear fur from their shelves or face fines of up to $800.
While the Fur Information Council of America—which, in a delightful coincidence, is based in West Hollywood—is unsurprisingly foaming at the mouth and threatening to sue, some retailers are welcoming the change.
"We are on board with the ban as we understand the concerns and have realized that there are many other fabrics and fibers that can easily take the place of real fur," David Malvaney, cofounder of the upscale Church Boutique, told Women's Wear Daily. "We feel that the desire for real fur will lessen over time as more people become aware of the process to which the animals are subject, and I believe more cities will adopt a similar ordinance."
We couldn't have said it better ourselves, Mr. Malvaney.
沒有留言:
張貼留言